Salón Internacional de Kanazawa
Eventos
Año Nuevo Lunar Vietnamita "Tet" 12 de Mar., 2023
El Domingo 12 de marzo , se llevó a cabo una conferencia en la sala de
reuniones del Salón Público de
Kanazawa, invitando al Sr. Dao Que Hung, un estudiante vietnamita del idioma
japonés, como disertante.
Hubo 38 participantes.
Los contenidos eran parte 1 información básica sobre Vietnam y parte 2
sobre Tet (preparaciones par
Tet, menús, decoraciones, eventos de Año Nuevo, etc.).
También se exhibieron ao dai (traje tradicional), non la (sombrero trenzado) y banh chung (chimaki).
Hubo una animada sesión de preguntas y respuestas después de la conferencia,
y en el cuestionario hubo
muchas opiniones de que les gustaría que los países asiáticos aparecieran
en la próxima conferencia. También recibimos comentarios de los participantes.
Festival de Salón de Kanazawa 12 de Feb., 2023
El domingo 12 de febrero de 2023, se llevó a cabo el 11º Kanazawa Lounge
Festival en el auditorio y sala de
conferencias del Salón Público de Kanazawa. En persona, en unos tres años desde 2019. y el primero que
se realizó en el Auditorio (Hall) del Salón Público. Afortunadamente hacía
buen tiempo, a unas 600 personas
fue visitado.
Primeo, en el escenario, el departamento de apoyo al aprendizaje de los
niños "Kamome Class" leyó
poemas y libros ilustrados, y los adultos de la aula japonesa, discursos de los alumnos, habilidades prácticas
de " Kendo " como introducción a la cultura japonesa, Actuación
de música tradicional de Myanmar, canto
y baile, coro a cappella, porristas de Universidad de la Ciudad de Yokohama,
y Yokohama High School
tocaba tambores taiko japoneses.
Recogida de mandarinas 13 de Nov., 2022
En la tarde del domingo13 de noviembre, realizamos un recorrido a pie con
Recogida de mandarinas en Shiba
Seaside Farm, que fue bien recibido el año pasado, con la cooperación de la Asociación de Guías de la
Ciudad de Yokohama Kanazawa.
Hubo 51 participantes. Había 41 extranjeros, incluidos niños.
Dividido en 4 grupos. Escuchamos las explicaciones del parque marino y
el puerto pesquero. Subimos una
colina empinada, y lleguamos a la granja.
Disfrutamos comiendo mandarina para ver cuál esta delicioso en el álbol
de mandarina, y llevamos a casa
muchas de las bolsas que me entregaron.
2021.1.19 Exposición de la Galería Ciudadana Clase Kamome"Exposición
de Obras de todos"
Niños de diversas culturas viven aquí ahora. Los niños que tienen que superar obstáculos invisibles uno por
uno mientras están desconcertados por las diferencias en las costumbres
y las palabras llegan al aula de
Kamome. Fue un trabajo maravilloso para niños con varias posibilidades.

2021.1.19 Curso de repaso japonés
El 19 y 22 de enero de 2021, se llevó a cabo un curso de repaso del club
de idioma japonés en el Ikiiki Center Kanazawa, con 29 participantes. Con
el fin de reducir el número de conferencias tomadas una vez, se realizó
el mismo contenido dos veces y se hicieron esfuerzos para prevenir la infección,
como cambiar el horario de trabajo en grupo a un sistema de conferencias.
Esta vez, invitamos al profesor Yasuko Sakauchi, profesor de la Academia Internacional de Lengua y Cultura de la Prefectura de Kanagawa, la tema era “Comunicación que conecta diferencias.”
Palabras como "No todo el mundo es igual ..." y "Las personas pueden reconocerse entre sí conectando pequeñas diferencias a través de la comunicación" me dejaron una fuerte impresión.

2020.11.15 ZAZEN Experiencia cultural japonesa para extranjeros.
Zazen es la meditación religiosa de ZEN. Nos sentamos con las pierunas crusadas para hacer meditación.
El domingo 15 de noviembre tuvimos una experiencia de zazen en el Templo Hakusan Tokozenji con buen tiempo. Hubo un total de 6 participantes, 2 de los cuales eran de Myanmar y Tailandia. La Asociación de Guías de la Ciudad de Yokohama Kanazawa nos guió. Mientras escuchaba la historia antigua relacionada con el antiguo Kamakur y caminamos por la carretera de Hakusan hasta el templo Tokoji. El sacerdote nos enseño sobre Zazen,como sentarse y respirar.
Por fin hicimos zazen!! En el salón principal donde sopla una brisa agradable y refrescante, exhalamos las preocupaciones con la respiración, y cada uno enfrentó la propio corazón.
Después escuchamos la cuenta del sacerdote, tomamos una tasa de té y vimos una imagen de la principal y el dragón en el techo.
Al final, todos tomamos una foto en la pose de Gassho. Fue un día en el que hice un nuevo descubrimiento de que podía tener una experiencia tan valiosa en el barrio de Kanazawa.



2020.1.17/24 El curso de Voluntarios de Lengua Japonesa
Los días 17 y 24 de enero de 2020, se llevó a cabo un curso para voluntarios que enseñan japonés en el Ikiiki Center Kanazawa.
El tema fue "Cómo apoyar al los principiantes del idioma japonés" La profesora Mihoko Tanaka, instructor de la Academia Internacional de Lengua y Cultura de la prefectura de Kanagawa.
El primer día fue un curso para experimentar los sentimientos de los estudiantes
(aprender un idioma completamente desconocido por el método directo), y
en el segundo día, tuvieron trabajo en grupo para compartir ideas sobre
cómo proceder con los materiales con el fin de hacerlos emocionados. Hubo
43 y 44 participantes cada uno, y se recibieron muchos comentarios, tales
como "Había mucha conciencia", "Podría ponerlo en práctica
inmediatamente", y "entendí muy bien los sentimientos de los
estudiantes".



2020.1.19 Curso de Entendimiento Multicultural "Vietnam, un país familiar"
La conferencia se llevó a cabo el domingo 19 de enero en la Sala Multiusos
del Salón Público de Kanazawa con 46 participantes, con la participación
de 46 personas. El profesor era Sr.Kentaro Tanaka, nativo del barrio kanazawa,
y el Sr.Nguyen, vietnamita con un asistente. La primera mitad fue histórica,
y en la segunda mitad, habraba sobre idioma, comida, música, y atracciones
turísticas con videos, etc. La gente de la audiencia hablaba de vietnamita
después de la pronunciación de Sr.Nguyen. Algunos palabras vietnamitas
leen similares al japonés. Hubo mucho contenido sobre Vietnam durante
dos horas, y los participantes disfrutaron escuchando música vietnamita
.jpg)
2019.12.10 The 20th Kanazawa Biennial Exposición Internacional de pintura Infantil
Vigésimo Kanazawa Biennial Exposición Internacional de Pintura Infantil
cooperado a municipalidad Kanazawa
*Elige 80 obras de pinturas de niños en el mundo.
*Cooperado en trabajos de exhibición y mudanzas.
*Recepcionista durante el período. Distribución de folletos y publicidad.
Era un gran placer para ver los pinturas de niños en el mundo y Nos
impresiono verlos.
Tambien los ninos de clase internacional de colegio Namiki Daiichi visitaron.
Era una buena cosa.
2019.11.30 Informe del noveno Festival de Salón Kanazawa
El festival anual de Salón Kanazawa se llevó a cabo en la sala de usos
múltiples y sala de reuniones etc. de Kanazawa Koukaidou, el sábado 30
de noviembre. Esta vez, no sólo hubo las presentaciones en el escenario,
sino también se puede probar varios experiencia, y 410 personas de participantes
y visitantes asistieron en total. En el programa "Presentación en
japonés" , los niños de la clase Kamome leían y cuestionaban alegremente.
Los estudiantes de la clase de idioma japonés hicieron discursos sobre
Japón y su país de origen. El programa "atracción" comenzó con
música tradicional japonesa NOGAKU, seguido de bailes, actuaciones de instrumentos
musicales, coros de estudiantes de secundaria y universitarios locales,
seguidas de bailes árabes, bailes y cantos filipinos y música eslovaca
rendimiento del instrumento. En el programa " ¡Vamos a provar! , probamos
la música japonesa NOGAKU y SHODO (caligrafía), y disfrutamos de los juegos
y libros de imágenes del mundo y ORIGAMI japonés. También practicamos el
saludo de mundos y tocamos instrumentos de bambú indonesios y tambores
guineanos.






2019.11.24 El reuniòn de leer ibros de varios idiomas
EEl dia 24 de Nobiembre(Dom) huvo la Fiesta de contar historias de Anfitrión
de Biblioteca Kanazawa y Cooperación de kanazawa Lounge.
Una histria de Isla Jeju en Corea era sonido de coreano muy agradable, sentí el clima de Isla Jeju.
Ademas historia de Brasil” Guaraná“era Aprendí sobre el jugo de Guarana triste.
Histria de China “Kon y Aki ”era sentí las caractariskicas de entonación
de idioma china.
Participaron mas de 50 miembros Incluyendo niños. Todos Escucha con impaciencia y despues de fiesta Disfrutaron viendo los libros en el lugar.


2019.10.18 Fiesta de Bienvenida en Universidad de Ciudad Yokohama (YCU)
El día 18 de Octubre, en YCU se celebró la Fiesta de Bienveida de los nuevos universitarios desde Asia (China, Taiwan, Corea), Estados Unidos de América y
Europa (Francia, España,Italia,Alemania).
Cada no de ellos se presentó por si mismo, y después de eso todos juntos intercambiaron mútuamente.
Nos agradecemos por la colaboración de universitario de YCU en nuestro
Salón Internacional de Kanazawa, y también estamos complacido por la participación
de universitario chino en clase de lengua china.

2019.10.1 Práctica de telefonear al Cuartel de bomberos en la clase de
lengua japonesa
El día 1 y 3 de octubre, Departamento de Bomberos de Kanazawa se celebró la clase de practicar la medida en caso de desastres, incendio, evacuación etc.
Participaron 67 miembros de bomberos, estudiantes extranjeros de 11 países de la clase de lengua japonesa y voluntarios.
Se explicaron según el tema de defenderse por si mismo contra terremoto
, y sobre los puntos regionales de apoyo.
Además aprendieron la manera de ”Cómo llamamos al número 119”. Y dos estudiantes ejercieron la llamada telefónica de emergencia.Sin embargo parece que sea difícil explicar su dirección en japonés. Huvo muy buenos comentarios desde estudiantes sobre la explicación por las personas de Bomberos porque fueron la voz clara y grande con gestos adecuados.
2019.9.11 La clase de cocina casera de Indonesia
El miércoles 11 de septiembre, se llevó a cabo la “cocina casera indonesia”
en el Tomioka Namiki District Center con Sanni Nakazaki como profesor.
En la sala de cocina se muestran productos indonesios y Sra.Nakazaki con
una camiseta indonesia aparece en un ambiente tranquilo. Empecé haciendo
galletas. Para compartir, redondee la masa de galletas y pone en el horno.
El maestro hizo la salsa mientras horneaba. Después de eso, nos dividimos
en grupos y usamos la salsa hecha por el maestro para cocinar y probar
la sopa, barbacoa de pollo y nasi gorene. Pude escuchar la agradable charla
del maestro sobre Indonesia mientras degustaba deliciosa comida. Los participantes
también hicieron preguntas sobre cómo hacer salsas y dónde venden ingredientes,
y el maestro las respondió educadamente.



2019.7.22~ Clase Kamome especial de vacaciones de verano en julio y agost
Una semana del 22 al 27 de julio, una semana del 19 al 24 de agosto, se llevó a cabo " Clase Kamome especial de vacaciones de verano ". Veintiocho personas desde el primer grado de la escuela primaria hasta el tercer grado de la escuela secundaria participaron en el evento. Desde niños que acababan de llegar a Japón hasta niños que nacieron y se criaron en Japón. El contenido del estudio es diverso, como el estudio japonés, el diario de imágenes, la escritura de informes, el ejercicio, la lectura en voz alta. Los partidarios trabajaron duro mientras luchaban por dar consejos. Además de estudiar, También tuvimos tiempo para que niños y adultos disfrutaran de artesanías sencillas, jugar con ellos, y jugar juegos. Fue una clase de verano donde tanto la seriedad del estudio como la sonrisa cuando me relajaba.


2019.6.15 “Aula Kamome: Reunión para padres”
El tema: Entrada de escuela secundaria superior
Uno de los propositos de“Reunión de los padres” es enseñar a las cosas
que los padres extranjeros neceisitan o quieren saber para sus niños.
Esta vez tomó el tema de” Entrada de la escuela secundaria superior”. Maestro Ernesto Atsushi Shimamoto(prof.de escuela secundaria superior Kanazawa Sogo) explicó sobre El sistema de educación en Japón.
Se realizó el 15 de junio, en Kanakatsu(Edf.Aiwa park 3piso). A pesarn
de la lluvia ,se participaron 19 los niños y padres extranjeros más 42
miembros, Maestro Ernesto Atsushi Shimamoto explicò de manera sencilla
muy compredecible y recibió una crítica favorable.

2019.6.2 Un paseo para extranjeros “¡Vamos al templo Shomyoji!”
En la tarde de principios de verano, el 2 de junio, “ El tour de Tempro Shomyoji para los extrtanjeros” acabó con gran éxito con la cooperación de las 8 guías de la Asociacion de Guías de Yokohama-Kanazawa. Escuchaba las valiosas explicaciones por las guías de la Asociación. Pasean a la ruta planificada por la Salón Internacional de Kanazawa, y además fué un día muy agradable de la clima.
43 participantes, incluso 25 extranjeros y 2 de municipalidad se dividen en 4 grupos, caminaron hasta
Shomyoji y visitaron la Sanmon – Nio Mon – Jardín de Paraíso – Bonsho – Shakado.
Después de esta visita se sacó una foto conmemorativa con todos.
Hi, chees”




2018.9.21 Clase de cocina china “¡Desafío! Conocer cómo envolver Baozi”
En el 21 de Septiembre se realizó una clase de cocina china bajo las intrucciones de la profesora Kou,miembro del“Curso del idioma chino”que es uno de los grupo registrados por nuestro lounge.En la clase participaron veinte personas del barrio.Primero, se les mostró cómo envolver baozi. A todos les salió la voz “¡Oh!”con sorpresa al ver las habilidades de la profesora como la de cortar el baozi con tijeras al final, la de envolverlo como si fueran pétalos de rosa, etc.
Luego ellos mimos lo hicieron, pero pronto se dieron cuenta de que hay mucha diferencia entre ver y hacer. No se pudo hacerlo como se esperaba. De toods modos se divertieron mucho de cocinar y charlar alrededor de cuatro encimeras y por fin terminaron hacerlo. Aunque hubiera variedad de tamaño y deformación, sería un encanto.Todos disfrutaron de comer tres clases de baozi delicioso hecho por ellos mismos. Parece que a todos los participantes les gusta cocinar porque fueron muy hábiles. Pensamos planear otras clases de cocina china, ya que recibimos tales peticiones.



Arte de Origami por la profesora Atención cómo envolverlo Variedad de
formación de baozi
2018.7.14 ¡Vamos a bailar con una apariencia de Yukata!
En el 14 de este julio(sábado) en centro local de Kanazawa,fue celebrado el experimiento cultura de japón〝!Vamos a bailar con vestido de Yukata!〞y participó 22 extranjeros.
Los 6 profesores había ayudado vistiendo Yukata para los extranjeros,y todos tomaron los fotos mutuamente,estuvieron alegre.
Y luego,los participantes estudiaron los movimientos de cuerpo en vestido
de Kimono,y bailaron〝Sakura,Sakura.〞que es el baile de Japón usando los
abanicos,
Después tomaron los instrumentos que son las telas blanqueada de algodón,las máscaras,los tambor incluido cascabel,etc para bailar en las manos,y estuvieron lleno de alegría.
Cuando bailaron los profesores,las asistencias habìan mirado con embeleso.Y,ellos bailaron espontáneamente.
Parecía que ellos estuvieron con alegría mucho.


Usando los abanicos. Agitan las telas blanqueada de algodón Vestido
Yukata todos juntos.
2018.6.25 El evento conjunto.
En el 25 de este junio(lunes) fue celebrado 〝El tercer evento conjunto.〞(el conjunto en El centro habitantes del barrio de Kanazawa y El salón de Kanazawa.)y para muchos habitantes del barrio presentó el Salón o el centro de actividad,o mostró la interpretación de música o baile.
En el tiempo de cargo del Salón,el miembro contó el relato de una experiencia
personal sobre su actividad voluntaria. y en el tiempo de la presentación
de cultura distinta,Srta.Nia quien es la estudiante extranjera en la Universidad
Nacional de Yokohama,representó la danza del Indonesia en presencia de
todos.
Los visitantes quedaron cautivado por el vestido radiante del Indonesia
o el movimiento elegante de los extremidades con embeleso.
Y en el tiempo de 〝¡Vamos a bailar todos juntos!〞bailaron aprendiendo los movimientos de las manos.Y experimentaron el ambiente exótico.A través de tal evento,en el futuro deseamos que se generalice nuestro salón más ampliamente.


Los movimientos de las manos son así. ¿Qué es el Salón del intercambio
internacional de Kanazawa?
2018.6.9 Kamome Kyousitu Oya no Kai(Sociedad de los padres para la clase
de Kamome)”.
Se realizaron las reuniones de Oya no Kai en el 9 de Junio,sábado,una por
la mañana en Kanazawa Sports Centre y otra por la tarde en Seagull Centre
de la Universidad Municipal de Yokoahama.
En las dos reuniones participaron en total diez padres/tutores(de Filipinas,
Perú, China, El Salvador y Vietnam),dos estudiantes de Koko(de Perú) que
se habían graduado en Kamome Kyousitu y 46 voluntarios de Lounge. A los
padres/tutores les explicamos sobre la clase de Kamome y luego les mostramos
con el proyector comó funciona la clase. Según los dos estudiantes, podían
divertirse de estudiar con los voluntarios y de recibir su consejo para
el examen y la entrevista de ingreso a Koko. Los padres/tutores también
nos contaron en qué idioma hablan en su casa,diciendo que “Nosotros hablamos
en casa en nuestra lengua materna, pero los ninós nos contestan en japonés
y hablan en japonés entre ellos. Hablan también en japonés al jugar con
sus amigos. Así que necesitamos estudiarlo con mucho anímo.”Creemos que
todos disfrutaron de charlar estas cosas en un ambiente libre y amistoso
para que fuera una buena oportunidad de conocerse mutuamente.



Qué es la clase de Kamome. Con los intérpretes de lengua materna. Hablan
los graduados de la clase de Kamome.
2018.4.29 “ El tour deKanazawa Hakkei para los extranjeros ”acabó con gran
éxito!
Este tour se efectuó el día 29(Domingo)de abril por la colaboración con la Asociación
de Guia de Ciudad de Yokohama Kanazawa.
Los participantes son 34 de 10 países,mayormente Sudamericanos y de sudesteAsiático.
Los guias de la Asociación explicaron el origen del nombre de Kanazawa
Hakkei”ocho paisajes que representan Kanazawa” y la historia que ni siquiera
conozcan incluso los japoneses.
La ruta de paseo era la bahía de Hiragawa →Puente Yuushou→Nojima en primera
Hola.
Cuando llegando al mirador de Nojima, pudieron contemplar EL Monte Fuji
a lo lejos, Bahía Hiragata bajo de los
ojosy prefectura vecina Chiba a través de bahía Tokyo. Fue una vista panorámica
de 360.
Al final,visitamos la Villa Kanazawa del Sr. Hirobumi Ito Kanazawa “reconstruida”,en
donde se había elabolada la primera Constitución Nacional de Japón. Hizo
un clima estupendo y fue un día divertido.



Escucha las explicaciones La hora del almuerzo Después del juego todos
de la guía a la sombra nos hicimos amigos
2018.3.24 El día 24 de marzo,los alumnos de Aula Kamome les presentaron
“Presentación con Todos ”
El fin de marzo los alumnos de cuatro classes se reùnen y presentaron
como resumen de un año. Son veintidòs de escuela primaria y seis de secundaria.
Todos presentaron composición, leyendolos en voz alta muy bien, fueron mejores que pràctica. Algunos niños presentaron sus propias presentaciones y canciones favoritas.
Las familias,los profesores de escuela ,visitantes acudieron para asistancia y observaron la presentación del niños-
Para los alumnos era muy buena ocasión de alcanzar su objetivo en estado de tensión.
Creo que esta experiencia ganaré confianza más sobre vida cotidiana en la Escuela


2018.3.1~6 “Presentación de la clase de japonès “
El día 1 de marzo ,3 de marzo,4 de marzo y 6 de marzo,son cuatro dias
que los alumnos de las clases les presentaron “Presentación del habla japonesa
“.
Los alumnos participando en las clases lengua japonesas. Cada alumunos han participado en un curso de capacitación para presentar el idioma japonés pero expresaron su opinión con enseñanza de los profesores voluntarios.
Hay varios presentación por ejemplo “Buena comida mia” y “Recuerdo de mi viaje” otros “Mi ciudad natal”,” Matrimonio” y “El trabajo”,” Lo primero que vi nieve”.
Después de la presentación,disfrutamos de tomar un té con todas las paricipantes.
Las presentadores son 46 alumnos, los profesores voluntarios son 45 miembros.
.jpg)
.jpg)
.jpg)
Los profesores voluntarios Hablaré en orden Esta vez
es mi turno
para animar presentador.
2017.12.03 Décimo aniversario de Kanazawa lounge ha terminado con exito
El día 3 de diciembre nosotros celeblamos décimo aniversario con los vecinos, miembros de municipalidad y exmiembros de Kanazawa internacional lounge.
Les agradecemos mucho por haber colaborado para realizar las actividades con todos ustedes estos 10 años.
Sr. Kunihara del alcalde pronunció unas palabras de feicitación “Hace dos años El Salón Internacional de Kanazawa se ha mudado al municipalidad,luego en municipalidad se ha construido Un servicio de parada.Es un lugar tranquiro para los extranjeros”.
Sr.Okada del vis director de Univercidad Municipal de Yokohama pronunció “Hasta abril 2016,El Salón Internacional de Kanazawa se ha intercambiando con los alumunos internacionares además va a continuar en lo futuro.”
Nosotros nuevamente sentimos conseguir la actividad de Kanazawa internacional lounge.



2017.12.03 Discurso de Décimo aniversario “Para Realizar la Conviviencia
Murticultural”
Discurso de Décimo aniversario acompañante~Se realizaran la social de reconocer diversidad “Por Profesor Bernardo Nakajima
Profesor de Academia de las Culturas de Lengua Internacional de pref.
El profesor Nakajima presentó desde su posicion de extranjero,como aprehender japón y conversamos con las participantes sobre como podimos ahora.
-se ha producido un gran cambio para los extranjeros en japón.
El imagen de extranjero de la generación de Syowa del 30 año era causar Ingrés. Pero ahora va a cambiado.
-Ultimamente los vecinos de extranjeros anumentan cada año.
Es importante de consutruir la buena relación durante japones y extranjero.

2017.12.03 Décimo aniversario de Kanazawa lounge Festival
Este Festival multivultural duró 2 horas y todos son estupendos con dos grupos de idioma japones y seis grupos de atracciones.
En la segunda parte, se presentaron idioma japonés por los alumnos de aula Kamome y los estudiantes de clase de japonés. Todos son muy verdaderos.
Las atracciones son tres grupos de tocan instrumental,dos grupos de baile y uno de coro.
100 asientos se incorporan y celebran con divertir.


2017.11.11 Ha terminado” Aula Kamome Reunión para padres “unir con región
El año pasado se dieron segunda vace en zona Namiki y zona hakkei .
Primera vace era 20 de mayo.le he explicado que actividades de aula Kamome después intercambiaron de las opiniónes.
8 miembros de los padres,2miembros de otro grupo(TOKOTOKO), seguidor de kamome y traducción y meimbrode municipalidad además 5 los niños , totalmente son 34personas.
Segunda vace era 11 de noviembre. El tema era “¿Come es PTA?”.Han explicado
los vicedirectores de escuera Namiki chuou, escuera Hakkei.
Los padres 13miembros,2 maestros,3miembros de TOKOTOKO,sobre aula Kamome 20miembros y 14 niños son 52personas que participaron.
Las participantes de reunión anumentan cada año,esta naciendo la región con escuera.

2017.09.24-30 Modo de separar y Sacar Basuras
El día 24,26,28,30 de septiembre,durante cuatro días, centro promoción del reciclado de recursos y basura en municipalidad de Kanazawa presentó modo de separar y sacar basuras y materiales de reciclejes.
Esta presentación fue cada día 30minutos en clase de japones.
Han recivido 45 extranjeros y 16 miembro de municipalidad,más 55 voluntarios.
en cuatro días
Los extranjeros que esutudiaron sobre basura,preguntaban “Busura combustible “y”Envases de plñasticos”o “Latas,botellas y Pet de plásticos”o “papel viejo”.
Por que las basuras son todos los días que tienen que sacar por eso scosas son muy importantes para ellos.
Por ejemplo,sobre “paraguas” separe el armazón de metal de la tela y saque esta última como basura combustible y día de recolección es el mismo día de latas,botellas,botellas Pet.
Además estudiamo los juguetes de plástico es a la basura combustible.
【El comentario de profesor de centro promoción del reciclado de recursos y basura】
Consuiguieron la colaboración de los voluntarios japoneses,pude explicación de basura.
Nosotros también conocimos las preguntas que no entienden japonés.
Es una oportunidad y entendimos ustedes tenemos interés sobre separar y sacar basuras.
Quiero que hacer ploximo año también.
En la cuidad yokohama,se recolectan las basuras y objetos reciclables al clasificar según los tiopos.
Vamos a colaborar juntos para nuestra ciudad de yokohama más limpia y ecologica.


2017.09.23 Desafiaron “Sushi arollo de Japón” (La clase de la comida japonesa)
El sábado 23 de septiembre en el Chiku Center de Tomioka Namiki tuvimos lugar de “La clase de la comida japonesa” igualmente el año pasado.
Todos 23 participantes ponen delantal con bandana, se dividieron en 3 grupos y se enseñan a cocinar Sopa de Kenchin, Tortilla y Sushi arollo.
Tortilla a veces un poquito se quemó y Sushi arollo no estuvo muy bonita, pero hicimos arreglárselas.
Después de haber cocinado, todos participantes comieron los platos excelentes resltados charlando alegremente.


2017.07.08 Aula Kamome de verano
Alumnos extranjeros participaron en el curso especial de verano de Aula Kamome que se ha realizado en Kanakatsu por cinco días en Julio y por seis días en Agosto, y también se realizó en Namiki por cinco días en Agosto.
Este año 113 alumnos participaron en Kanankatsu, y 70 alumnos.en Namiki.
La mayoría de los alumnos hicieron las tareas de la vacación de verano.
Según noticias, sus tareas de vacación de verano son demasiada numerosa.
Quizás, las tareas fueron muy pesado para los niños de Aula Kamome.
Sin embargo, cuando terminó este curso, todos los alumnos tuvieron cara contenta, y también nosotros estamos muy satisfechos.

El día 25 de marzo,los alumnos de Aula Kamome les presentaron “Presentación
con Todos ”
29 alumnos de Aula Kamome presentaron la poema, el clásico, quiz, la lectura
con bilingüismo y composición, leyendolos en voz alta delante de sus familias
y visitantes. Para los alumnos era muy buena ocasión de alcanzar su objetivo
en estado de tensión.
También los participantes gozaron en los juegos como “fruits busket”. Todos
alumnos y los adultos cultivaron los mejores entendimientos.

Terminó con éxito Festival 2016 de Salón Internacional de Kanazawa
23 de Noviembre este Festival se celebró en YCU (Univercidad Municipal
de Yokohama) como pre evento de Asemblea General del Banco Asiástico de
Desarrollo, presentandose varios programas joviales y vestidos folclóricos
por los grupos relacionados asiáticos.
En el escenario, los extranjeros hicieron un discurso en la idioma japonesa
y los niñós escolares presentaron lleno de confianza.
En la segunda parte, se presentaron danza de Indonesia y de china, música
filipina, mongolia, vietnamita y instrumental de Guine, baile de los niños
peruanos , interpretación musical por los estudiantes de YCU, y danza japonesa
por los alumnos colegiales etc.
Este Festival multivultural duró 4 horas y todos son estupendos.





.
4to. Festival del Salón Internacional
El día 24 de Diciembre del 2014 en las instalaciones de Mutsura chi- ku
center se realizó el 4to. festival del Salón Internacional de Kanazawa.
Donde Japoneses y residentes extranjeros de la zona disfrutarón de la convivencia.
Los alumnos de la clase de Japonés vistierón trajes típicos de sus paises.
Y para el almuerzo huvo platillos de Nepal, Korea y Filipina.
En esta ocasión experimentamos la esquina de lenguas extranjeras ( Chino,Thailandés,
Ruso y Koreano).
También participarón alumnos de Kanto Gakuin Daigaku y la Universidad de
la Cd. deYokohama.
En total 335 participantes.








El Domingo 16 de Noviembre dentro de las instalaciones de la Universidad
de la cd. de Yokohama , la Embajadora de el Salvdor y un Sacerdote católico
de la India nos presentarón algunos aspectos culturales de sus paises .
Después, mientras los asitentes probarón café de El Salvador tuvimos un
momento de convivencia . Entendemos que a través de las diferentes culturas
se compone la sociedad. De esta manera realizamos esté evento.


El Domingo 28 de Septiembre visitamos en Tokyo el Studio Park y el Teatro
Kabuki. Con un grupo de 33 asistentes (13 extranjeros)
En esté evento, convivierón residentes extranjeros y habitantes del barrio.
Dentro del autobus cada uno se presento y nos fuimos conociendo.
En el studio exploramos los avances tecnológicos de los medios de comunicación.
En el Teatro de Kabuki vimos de cerca la historia de las presentaciones
en el extranjero y algunos instrumentos tradicionales para las presentaciones
de este arte.
Los asistentes dejarón ver que el rrecorrio fue muy provechoso.
Con la participación de los habitantes del barrio de Kanazawa. Extranjeros
y japonesés asistierón al festival. En total 330 personas..
Al medio día los niños del salón Kamome y estudiantes de japones presentarón
su oratoria . también hubo cantos, trivias y entre otras atracciones alumnos
de secundarias del barrio y alumnos de UCY nos deleitarón con sus espectalos.
Extranjeros participantes de diferentes paises como Filipinos, Tailandeses, Peruanos, Indonesios asistierón al lugar..
Para la hora de la comida hubo comida internacional. En el evento con
el tema "tomados de la mano" tuvimos oportunidad de conocer más
acerca del Salón Internacional Kanazawa.。




Cocina Internacional con la participaciòn de Mèxico y Malasya
El lunes 20 de de Enero en el Chi ku Center de Nokendai、disfrutamos de la participación de La Sra. Gotou originaria de México y la Sra. Chiam de Malasya quienes nos presentarón unos platillos típicos de sus paises.
De la cocina mexicana cocinamos Albondigas (bolas de carne) y Bacalao acompañado
de pan.。
De la cocina de malasya cocinamos sopa de pescado y dulce de camote como
postre.
Los participantes vecinos del barrio de Kanazawa, alumnos de la universidad
, extranjeros, voluntarios del salón Kanazawa y representantes de la Municipalia
de Kanagawa. En total 23 participantes.。
Después de la explicación de las profesoras 、disfrutamos del convivio y
de los platillos elaborados por todas las paricipantes.。
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
”Presentaciòn de la cultura de Hungrìa y Albania.
El Domingo 8 de Diciembre en las instalaciones de la Universidad de la
Cd. de Yokohama participaròn los conferencias el Sr. Kiss Gergely de la
Embajada de Hungria y hijo del Sr. Embajador de Albania Besar Dida . Ellos
nos hablaròn de sus tradiciones , legados culturales, cocina , educaciòn
etc. aproximadamente 30 minutos cada uno.
Despuès de escuchar a los conferencistas, los asistentes participaròn
con preguntas.
Tambièn contamos con la presencia del embajador de Albania y su Sra. esposa.
Durante la segunda sesiòn conversamos sobre nuestros paises y disfrutamos
de las galletas de arroz japonesas, dulces y bebidas.
Orgullosos de nuestros paises disfrutamos de la convivencia por 3 horas.
(con la asistencia de 50 invitados).
Sr. Kiss de la Embajada de Hungrìa. Mr. Besar Dida hijo del
Embajador de Albania.


Los Asistentes

Durante el evento.

Explicación del sistema
educativo en Japón
El Sábado 26 Octubre se llevo a cabo la explicación sobre la educación en Japón y el sistema de ingreso a al bachillerato.
Con la paricipación del profesor Shimamoto padres de familia de alumnos próximos a ingresar al bachillerato y de otros grados participarón.
El profesor conferencista explicó de una manera minuciosa a los extanjeros
asistentes y respondio a sus preguntas.

Prof. Shimamoto |

Explicación con diapositivas |

Los asistentes
escuchando atentamente |

Al finalizar continuarón
los comentarios |
Los estudiantes compartierón sus opiniones sobre minimizar riesgos ante desastres
Los dias 21,22,24 y 26 de Septiembre los estudiantes de la clase de japonés
comentarón sobre como disminuir daños ante casos de siniestros, con el
tema “Gensai” (減災(げんさい)) y partiendo de la experiencia del pasado terremoto
en Japón el tema se comento con diapositivas y en japonés.

Durante la explicación |

Sección de preguntas |

Realización del
cuestionario |

También participó el
aula Kamome |
BBQ 2013
Bajo una tarde de Otoño, el 29 de Septiembre se llevó a cabo la parrillada en el parque de Nojima, a la qe asistierón 129 personas vecinos del área de la Cd. de Yokohama.
Los asistentes disfrutarón charlando mientras asaban carnes, verduras ,
salchichas y juntos las comierón. Los niños jugarón con camaradas y amigos.
Desde el medio día las activiades recreativas no se hicieron esperar ,
todos juntos en circulo cantarón y bailarón canciones filiphinas y Pop
americano.
Extranjeros de América, Perú, Ecuador,El Salvador, Australia, China , Korea,
Bangladés, Filipinas, Vietnam, Indonesia entre otras nacionalidades. Un
día de convivencia con la naturaleza , charlando y escuchando sobre otros
paises.


Kamome Curso especial de verano del 19 al 23 de Agosto
En el mes de Agosto durante cinco dìas alumnos extranjeros participaròn
en el curso especial de verano Kamome que se realizò en Namiki Chiku Kanazawa
Sport Center.
Por las tardes durante dos horas todos los dìas alumnos extranjeros participaròn
en el curso para realizar sus tareas de verano y prepararse para el ingreso
al Bachillerato con mucho entusiasmo . Apròximadamente asistieròn 100 alumnos.
Tambièn dentro de las clases realizaròn experimentos divertidos relacionados
a la clase de ciencia y participaròn en juegos tradiconales japoneses y
de magia, fueròn momentos de estudio y entretenimiento pero tambièn hubo
tiempo para las lecturas.
Al final del curso los alumnos cantaròn canciones tradicionales con mucha
alegrìa.

Experimentos |

Preparandose para el ingreso al bachillerato |

Durante la clase |

Jugando cartas |

Realizando actividades |

Voluntarios estudiantes del bachillerato |
El 30 de Junio realizamos una visita a Tokyo visitando el Edificio de la Dieta (Recinto Polìtico) y el Museo de Edo. (Historia de Tokyo )。
Dentro del grupo de aistentes , participaròn varios paises como Perù ,China
, Malasia, Bangladesh, Indonesia ,Amerìca, en total 20 residentes extranjeros
de la Cd. de Yokohama ,15 vecinos del barrio y 18 miembros del Salòn Internacional
de Kanazawa en total 53 participantes acudieròn a la visita a Tokyo.
Al iniciar nuestro recodido visitamos El Edificio de la Dieta donde escuchamos
la explicaciòn de estè sentados en las butacas del recinto, despuès recorrimos
el edificio y pasamos por el salòn de descanso y la sala del Emperador.
Por la tarde nos dirigimos al museo de Edo Tokyo. antes de empezar el
recorrido nos dividimos en grupos para hecer el lunch y empezar nuestro
recorrido en gupos para interactuar con los extranjeros , logramos una
participaciòn amistosa.
Al entrar al museo se encuentra una copia del puente conocido como "Nihon
Bashi" el cual nos muestra un aspecto de lo que fue la Era de Edo
Tokyo . Al cruzalo empieza el recorrido por el museo . Vimos una maqueta
del Castillo de Edo entre otros aspectos de la epoca hasta la actualidad.
El recorrido duro hora y media , todos los asitentes disfrutaròn de el
recorrido.
De regreso en el autobus cada uno dìo su impresiòn de la visita, tambien
escuchamos unas canciones interpretadas por una participante de Perù y
un participante de Bangladesh.
.
En esta ocasiòn durante un dìa conocimos de la polìtica , cultura e historia
de Japòn.

Punto de reunòn |

En direcciòn a Tokyo |

Entrada al Edificio de la Dieta |

Gupo de estudiantes Chinas |

La foto conmemorativa |

La convivencia |

Durante el lunch |

Transporte de la era de Edo. |

Voluntarios del museo |

Utensilios de la era de Edo. |

Imagen de una vivienda |

Foto del Museo Edo Tokyo |
El Martes 26 de Febrero se realizò la presentaciòn de Oratoria de los alumnos
del aula Kamome Namiki.
12 Alumnos entre 1ro. de primaria y 2do. de secundaria nos hablaròn sobre
el tema: "Lo que pensamos ahora" leyeron en voz alta y hubo quien prensentò la tècnica de KAMISHIBASHI. Todos ellos en voz alta, frente a maestros , padres de familia, autoridades de la Municipalia del Distrito de Kanazawa, entre otros invitados dieròn su discurso.
En el futuro seguiràn participando en esta actividad que tanto les ha entusiasmado.

Presentaciòn con Kamishibashi |

Alumno de 1ro de primaria |

Alumno de 4to de primaria |

Alumno de 2 do de secundaria |

Palabras del Alcalde de Kanazawa |

Todos los asistentes |

Todos cantaron |

Juego de cartas |

Disfrutando un momento de Intercambio |
|
Realizaciòn de la Clase de comida Rusa
El 21 de Enero se llevò acabo la clase de comida Rusa.
Realizada por la Señora Natasha quien es estudiante de Japonès en el salòn
Kanazawa quien en esta ocasiòn nos presento algunos patillos tradicionales
de su natal Jabàrovsk, Rusia.
Para el frio se acostumbran los siguientes platillos tipicos los cuales
cocinamos el "Borsch" sopa ,"Pelmeni"ravioles "Blini"crepas
de postre.
La sopa de Borsch se cocina con una gran variedad de verduras entre ellas
el betabel que da un color rojo muy particular a esta sopa.
Los asistentes aprendimos con mucho entusiasmo la elaboraciòn de estos
platillos.
Ademàs de estos tres platillos disfrutamos de una taza de te con mermelada,
mientras la profesora Natasha nos platicaba algunas cosas de su paìs.。
PANEL DE DISCUSION
ESCUCHAMOS A FONDO DE LA CULTURA DE NUESTROS PANELISTAS
El 25 de Noviembre se realizò el "Panel de discusiòn"
Con la participaciòn de jovenes de Arabia Saudita y Rusia .
Escuchamos sobre las culturas de estos paises y nos explicaròn aspectos de la vida diaria.
Ambos alumnos llegaròn a Japòn hace unos años y aunque nos sorprendieròn
con su espontaneidad tienen un profundo interès por el Japonès.

Instalaciones del Foro |

Los panelistas |

Panelista de Arabia Saudita. |

Vestimenta de Arabia. |

Panelista de Rusia. |

Un festival de Rusia |

los asistentes escuchaban atentamente |

Debatiendo con el foro |

Foto con los asistentes |

Obsequios de la embajada de Arabia. |

momentos de convivencia |

momentos de convivencia |
 |
 |
EXPLICACION SOBRE EL SISTEMA ESCOLAR EN JAPON PARA EXTRANJEROS
El 10 de Noviembre se realizò la conferencia del sistema escolar en Japòn
para residentes extranjeros.
La conferencia fue dirigida a cargo de la Profesora Umeda, quien nos explicò
detalladamente el sistema escolar, los gastos en la educaciòn, el desarrollo
laboral a futuro entre otros temas de importancia, que al principio se
desconoce por los residentes extanjeros que han formado una familia y se
ven en la necesidad de informase para beneficio de sus hijos.
En otros casos, llegan del extranjero alumnos de primaria y secundaria
y continuan sus estudios dentro del sistema japones.
Aprtir del pròximo año el sistema para ingreso al bachillerato cambiara.
Desde ahora los estudiantes de primaria y secundaria deberàn considerar
seriamente estos cambios.
En la conferencia una joven peruana universitaria de primer año nos conto
su experiencia como estudiante , los retos a los que se enfentro y la estricta
educaciòn de sus padres que la impulsaròn a seguir a paso firme con sus
estudios.
"Està informaciòn es de gran ùtilidad para el ingreso al bachillerato"
Asì lo expresaròn un alumno filipino y vietnamita.
En total participaròn 18 personas de varios paises.

Escuchando a la estudiante |

La profesora Umeda |

Los asistentes |

Hubo traductores |
 |
 |
|
|
Del Septiembre 7 al 2 de Octubre, se cubrió un total de 5 clases. Con
el objetivo de preparar a un nuevo número de profesores voluntarios , que
participarán en la preparación y soporte del idioma japonés a niños extranjeros
.
Se logró reunir a voluntarios del barrio que participarán en el curso(KAMOME)entusiastemente, para que se desempeñen como profesores del idioma japones para niños.

Imagen de la 1ra. clase |

explicacón diferencia de idiomas. |

"La enseñanza del japones" |

Clases |
 |
 |
|
|
 |
 |
|
La foto de los participantes. |
La Parrillada en el Parque Noshima
El 30 de Septiembre se realizó la parilla en el parque de Noshima.
Con el pronóstico del acercamiento de un Tifón y posible lluvia durante
el día tuvimos un buen día y realizamos nuestra parrillada .
Con la asistencia de 150 personas, en la que participarón japoneses, extranjeros, jovenes, estudiantes y niños, hacimos una parrillada divertida.
Esta ocasión realizamos juegos recreativos, un participante toco la guitarra
y otros hicierón coro, tambien huvo juegos de pelota.
La parrillada se hizo de carnes y varias verduras, todos estaban satisfechos
y pasamos un día completo de diversión.

Particpantes de los juegos recreativos |

Jugando a la pelota. |

Un estudiante tocando la guitarra |

La convivencia de niños extranjeros. |
 |
 |
Disfrutando de un buen clima . |
La convivencia de extranjeros |
 |
 |
Las chicas disfrutando del paisaje de Noshima |
Los extrajeros en el asador. |
 |
 |
Variedad de carnes y verduras. |
Algunos de los extranjeros participantes. |
Campaña para la prevención de desastres.
Durante el mes de Septiembre en el salón Kanazawa.
Con motivo de las campañas de prevención de desastres, durante el mes de Septiembre. Se proporciono información a los alumnos de las clases de Japones, de como actuar en casos de emergencia.
Tuvimos la participación de un representate de la comisaría de bomberos
de Kanazawa, quien nos informó de como hacer uso del número 119 de emergencias.
Además un representante de NTT la compañia teléfonica, nos enseño la manera de dejar mensajes en teléfonos fijos, marcando el número 171 en casos de siniestro, en donde las lineas teléfonicas son bloqueadas. Y de la misma forma el escuchar los mensajes grabados.
A un año y medio de la tragedia del terremoto, con mucha seriedad los estudiantes
escucharón y participarón.

Personal de bomberos dando la explicación. |

Los estudiantes practican la marcación de número119
para casos de emergencia. |

Un voluntario del comité de Información
dando la explicación del número 171 |

Los estudiantes de la clase de Japones
escuchando la informacion.
|
El 24 de Agosto ,recibimos la visita de estudiantes de La Universidad de
la Cd. de Yokohama y El Instituto Universitario de Kanntou .
Como en años anteriores hemos recibido a alumnos universitarios con el
objetivo de que visiten nuestra àrea de trabajo y puedan conocer un poco
del servicio a la sociedad internacional y nuestra acividad como voluntarios.
En esta ocasiòn 2 alumnos realizaròn su practica.
Durante un dìa , se llevo acabo un plan de actividades en donde presentamos en power point las actividades del trabajo del Salòn internacional de Kanazawa. hablamos del intercambio cultural, tuvimos una platica con los voluntarios del Salòn Internacional, donde se comentò el desarrollo de nuestras actividades y algunas experiencias.
Durante este corto tiempo los alumnos participaròn entusiatamente y finalizaròn
con sus conclusiones.

Recibiendo la orientaciòn. |

Conversando con el staff. |

Mostrando las publicaciones. |

Con el staff. |
Se realizò un curso de verano Kamome.
Durante julio 24,25 ,26 y Agosto 20,21,22,23, (7 dìas)
Se realizòn el curso Kamome especial de verano. En la Oficina Kanazawa.
Con el objetivo de continuar estudiando el idioma japones durante las vacasiones
de verano, Los voluntarios de aula Kamome dieròn este curso donde participaròn
alumnos desde 4 años a bachilleratos.
Se logrò un grupo amplio y entusiastamente estudiaròn el idioma Japonès.
El dia 2 de Julio los alumnos de la clase de Japonés, vecinos del distrito de Kanazawa y voluntarios de la clase de Japonés. Participarón en una visita guiada al Centro de Investigación y Desarrollo Océanico de Yokosuka. (JAMSTEC).
También se visito la fábrica de circulación de los recursos. Donde nos explicarón la importancia del reciclaje.
Centro de Investigación y Desarrollo Océanico. (JAMSTEC)
Visita al Centro de Investigación y Desarrollo Océanico. |
 |
 |
Submarino 6500
|
Fabrica de reciclaje, Kanazawa, Yokohama |
 |
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |
 |
|
|
|
En la Fábrica de reciclado Yokohama |
 |
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |
 |
|
Escuchando la explicacón |
 |
 |
|
Turbina generadora de energía |
Profesores extranjeros visitarón escuelas primarias del Distrito de Kanazawa.
El salón Internacional de kanazawa organizo una visita de maestros extranjeros
a primarias de la zona.
°De esta manera los alumnos de las primarias tuvierón la oprtunidad de
escuchar la explicación de los profesores extranjeros, originarios de China,Vietnam
y Perú. Quienes presentarón un poco de su cultura en tres primarias del
área de Kanazawa.
Los alumnos escribierón sus impresiones con mucho entusiasmo.
Además se le solicito al profesor de China enseñar a los alumnos a preparar
"gyoza" empanadas chinas.
|
En Marzo 21 en la primaria Nishi Tomioka, se realizo la presentación de
la Cultura China.
a cargo del Profesor. Zo . quien es estudiante de la Universidad de la
Cd. de Yokohama.
La impresión de un alumno de 6to. grado de primaria.
En la presentación fue muy interesante aprender de su cultura, y nos acerco
mas a conocer de esta, ya que la explicación es de un profesor nativo.
Pasamos una clase muy agradable.
|
 |
 |
En Febrero 21 se realizó la presentación de la Cultura de Vietnam.
en la escuela Primaria Takafunedai.
Por el profesor Vu Tounn Ramu
La impresión de un alumno de 3er grado de primaria.
En la explicación hemos aprendido muchas cosas, pero lo que mas me sorprendio
fue lo barato de la comida y las frutas. Pienso que para los Vietnamitas
es muy importante el uso del dinero.
Otra cosa que me impresiono, es lo rico que parece la comida de Vietnam.
De la comina internacional hay muchas cosas que no me gustan, pero me gustaria
probar la comida de Vietnam.
Me gustaría escuchar sobre el transporte y las escuelas de Vietnam.
También algún día quiero visitar Vietnam.
|
 |
 |
En Febrero 27 se dió la presentación de la cultura peruana.
en la escuela primaria de Mutsuura.
Por la Profesora y escritora Gaby Higashi Onna
La impresión de un alumno de 5to año
La profesora Gaby nos explico detalladamente la variedad de maíz que existe
en Perú . Anterior mente en el festival de Mutsu ura habia conocido otro
tipo de maíz, pero ahora se que hay maíz de color blanco, rojo, amarillo.
En Japón no hay tanta variedad de Maíz. No habia visto tantos tipos .
En realidad no me gusta mucho el maíz , pero saber que hay muchos tipos
de maíz me parece interesante, quiero probarlos.
Además nos hablo de Nasca, y nos enseño su libro.
Quiero conocer mas de cosas de perú.
|
 |
 |
多文化共生・ワークショップを実施しました
El día 15 de Diciembre dentro de las intalaciones de la Universidad de la Ciudad de Yokohama, losProfesores Takita Shoko y Subuya Mioko, junto con miembros del Salón Internacional de Kanazawa , estudiantes de la Universidad y habitantes del área, debatierón sobre la cultura del medio ambiente.
Se dío un buen encuentro entre extranjeros y japones para la reflexión
sobre el medio ambiente.
Participantes 38 extranjeros 5
|
 |
 |
Coordinadora de la Universidad de la Cd. de Yokohama. Prof. Subuya Mioko
(a la izquierda) y la Prof. Takita Shoko.
|
La representante del Salón Internacional la Sra. Takeda, quien dió la explicación
de la situación.
|

|

|
|
PANEL DE DISCUSION
En Noviembre 27 dentro de las instalaciones de la Universidad de la Ciudad
deYokohama , en el pabellón de usos multiples a las 14:00 hrs. se llevo
acabo la exposición del debate Medio ambiente y Naturaleza.
Los panelista fueron participante de 4 paises Nepal, Tailandia, México
y China. Quienes hablarón de las situaciones naturales y de medio ambiente
de sus paises .Así como de las diferencias del medio ambiente de sus paises
y Japón.
Como todos saben Japón en Marzo del 2011 fue sacudido por un terremoto
de grado 6, cada país participo prensentando su situación ambiental.
Al terminar la presentación de cada país, se cuestiono a los panelistas.
Todos querian saber mas acerca del los paises participantes.
Cada país conoce su ambiente natural, estamos expuestos a desastres naturales,
la vida es importante tenemos que pensar mejor en como proteger nuestro
medio ambiente.
Participantes 52 (Extranjeros 10 Japoneses 42)
|
パネリストの皆さん |

ジギャン・クマル・タパさん
Fundación de intercambio Internacional de kanagawa
konan Internacional Mura Gako Jyutsu Center
(Nepal)
|

Maeda Yutapon
Hamakko Muetai Gym
Tailandia.
|

Iwamoto AnaLilia
Estudiante de Kanazawa Lounge
(México)
|

宗継臣さん
Estudiante de la Universidad de cd. de Yokohama
(China)
|
|

|
Nepal.
A diferencia de Japón, Nepal es un país sin desarrollo. Obviamente por
la altura del lugar , la forma de vida es muy común. En Nepal no usan energía
eléctrica, la gente duerme en cuanto obscurece. En Japón la vida es practica
y hay muchas comodidades.
En Nepal dentro de una bolsa de plastico la gente guarda sus cosas mas
valiosas como hojas de árboles , elementos relacionados con la naturaleza
y cosas que emplean en su vida.
|
Tailandia
La tierra en Tailandia es muy plana, casi no hay montañas. Por esa razón
es muy fácil que los rios se desborden.
La gente de las aldeas es la mas necesitada no puede hacer nada ante un
desastre.
El gobierno ha tomado medidas necesarias y y ha construido espolones para
evitar desbordamientos. Tambien se ha prohibido la construcción de casas
al lado de los rios.
|

|
 |
México.
En México se enfrentan dos problemas , la insuficiencia de agua potable
y la contaminación del aire. En algunas áreas de la Cd. de México no hay
agua. Por otro lado la contaminación del aire causada por la por el transito
de vehículos que ha incrementado en los últimos 30 años. Para ello el gobierno
implemento el plan "Un día sin automovil". lo que favorecio a
mejorar la calidad de aire en los capitalinos. |
China
Harbin ubicado en la misma laditud de Hokaido, e l invierno es muy severo,
debido a su abundancia de aguas se han beneficiado los bosques .
Harbin es famoso por el festival del hielo.
El problema al que se enfrenta la agricultura es el granizo que produce
daños.
|
 |
|
 |
 |
Sección de preguntas a los panelistas. |
|
 |
 |
Panelistas en la sección de respuestas. |
|
 |
 |
Después del debate,los participantes y asistentes convivierón, intercambiando
mas de sus culturas. |
© 2007 Kanazawa International Lounge